Bhagvad Gita : 38 Videos posted
Shivam Dhuria
Bhagvad Gita
1
Lord Krishna said: I revealed this immortal yoga to Vivasvan (Sun-God), Vivasvan conveyed it to Manu (his son) and Manu imparted it to (his son) Iksvaku. But through long lapse of time, this yoga got lost to the world. The same ancient yoga which is the supreme secret has this day been imparted to you by me because you are my devotee and friend.
Arjuna said: You are of recent origin while the birth of Vivasvan dates back to remote antiquity. How then am I to believe that you imparted this yoga at the beginning of the creation?
Lord Krishna said: Arjuna, you and I have passed through many births. I remember them all but you do not remember. Though birthless, immortal and the lord of all beings, I manifest myself through my own yogamaya (divine potency) keeping my nature (Prakriti) under control. Arjuna, whenever righteousness is on the decline and unrighteousness is in the ascendant, then I body myself forth. My birth and activities are divine. He who knows this in reality is not reborn on leaving his body but comes to me.
In this world of human beings, men seeking the fruit of their activities worship the gods; for success born of actions follows quickly. He who has totally given up attachment to actions and their fruits no longer depends on anything in this world. He is ever content, does nothing at all though fully engaged in action. The Karmayogi who is contented with whatever is got unsought is free from jealousy and has transcended all pairs of opposites like joy and grief , success and failure, is not bound by his action.
Arjuna, when you have achieved enlightenment, ignorance will delude you no more. In the light of that knowledge, you will see the entire creation first within your own self and then in me. Even if you were the most sinful of all sinners, this knowledge alone would carry you like a raft across all your sins.
In this world there is no purifier as great as knowledge; he who has attained purity of heart through prolonged practice of Karmayoga automatically sees the light of truth in the self in course of time. Therefore Arjuna, slashing to pieces with the sword of knowledge this doubt in your heart born of ignorance and establish yourself in Karmayoga in the shape of even-mindedness and stand up for the fight.
Shivam Dhuria
Bhagvad Gita
0
श्री भगवान ने कहा: मैंने इस अमर योग को विवासवन (सूर्य-देवता) को बताया, विवासवन ने इसे मनु (उनके बेटे) को बताया और मनु ने इसे (उनके पुत्र) इक्सवकू को बताया। लेकिन लंबे समय के अंतराल के कारण यह योग दुनिया में खो गया है । वही प्राचीन योग जो एक सर्वोच्च रहस्य है, आज भी मेरे द्वारा आपको दिया जा रहा है क्योंकि तुम मेरे भक्त और दोस्त हो।
अर्जुन ने कहा:: आप हाल ही की उत्पत्ति के हैं जबकि विवासवान का जन्म दूरस्थ पुरातनता में हुआ था। तो ये कैसे संभव है कि आपने इस योग को सृष्टि की शुरुआत में दिया था?
श्री भगवान ने कहा: अर्जुन, आप और मैं कई जन्मों से गुज़र चुके हैं। मुझे वह सब याद है पर आपको याद नहीं है। मैं अपनी प्रकृति को नियंत्रण में रखते हुए अपने स्वयं की योगमाया (दैवीय शक्ति) के माध्यम से स्वयं को प्रकट करता हूं। अर्जुन, जब भी धर्म में गिरावट होती है और अधर्म बढ़ने लगता है तो मैं स्वयं को शरीर में धारण करता हूँ।मेरा जन्म और गतिविधियां दिव्य हैं। वह जो इस वास्तविकता को जानता है, वह अपने शरीर को छोड़ने पर पुनर्जन्म नहीं लेता लेकिन मेरे पास आता है।
मनुष्यों की इस दुनिया में मनुष्य अपनी गतिविधियों के फल की तलाश करते हैं, देवताओं की पूजा करते हैं और सफलता को कर्म के राही पा भी लेते हैं। परन्तु, वह जिन्होंने पूरी तरह से कार्यों और उनके फलों से लगाव छोड़ दिया है, अब दुनिया में किसी भी चीज पर निर्भर नहीं हैं और हमेशा संतुष्ठ हैं, वे कुछ न करते हुए भी पूरी तरह से कर्म में लगे हुए हैं। एक कर्मयोगी के पास जो कुछ भी है वह उन चीज़ों से संतुष्ट है, वह ईर्ष्या से मुक्त है, आनंद और दुःख जैसे विरोधियों को पार कर गया है और सफलता-विफलता में संतुलित है, ऐसा व्यक्ति अपने कर्मों से बंधा नहीं है।
अर्जुन, जब आप ज्ञान प्रापत कर लेंगे तो अज्ञान आपको और अधिक भ्रमित नहीं करेगा। उस ज्ञान के प्रकाश में आप पूरी सृष्टि को अपने स्वयं के भीतर और फिर मेरे भीतर देखेंगे। यहां तक कि यदि आप सभी पापियों के सबसे पापी थे, तो भी अकेला यह ज्ञान ही आपको अपने सभी पापों से दूर एक नांव की तरह ले जाएगा। इस दुनिया में ज्ञान के रूप के सामान कोई भी महान शोधक नहीं है। जिसने कर्मयोग के लंबे अभ्यास के माध्यम से दिल की शुद्धता प्राप्त की है, वह समय के साथ स्वयं में सत्य की रोशनी को स्वचालित रूप से देखता है। इसलिए अर्जुन, ज्ञान की तलवार के साथ अपने दिल के संदेह को जोकि अज्ञानता से पैदा हुआ है, उसके टुकड़े टुकड़े करदो। अपने आप को कर्मयोग में स्थापित करो और लड़ाई के लिए खड़े हो जाओ।
Shivam Dhuria
Bhagvad Gita
2
Arjuna said: Krishna, you extol sankhyayoga (the yoga of knowledge) and then the yoga of action. I pray to you, please tell me which of the two is decidedly conducive to my good.
Lord Krishna said: The yoga of knowledge and the yoga of action both lead to supreme bliss. Of the two, however, the yoga of action being easier to practice is superior to the yoga of knowledge. The (supreme) state which is reached by the sankhyayoga is also attained by the karamayoga. Therefore, he alone who sees sankhyayoga and karmayog as identical so far as their result goes, sees truly. Sankhyayoga is difficult to accomplish whereas the karmayogi who keeps his mind fixed on god reaches brahma in no time.
The karmayogi who has fully conquered his mind and mastered his senses, whose heart is pure and who has identified himself with the self of all beings (viz. god) remains untainted even though performing action. However, the sankhyayogi who knows the reality of things must believe that he does nothing even though seeing, hearing, touching, smelling, eating, drinking, walking, sleeping, breathing, speaking, answering the calls of nature, grasping and opening-closing the eyes, holding that it is the senses alone that are moving among their objects. Offering the fruit of actions to god , the karamayoga attains everlasting peace in the form of god-realisation whereas he who works with a selfish motive being attached to the fruit of actions through desire gets tied down. The self-controlled sankhyayogi doing nothing himself and getting nothing done by others rests happily in god.
The pleasures which are born of sense - contacts are verily a source of suffering only though appearing as enjoyable to worldly - minded people. They have a beginning and an end, they come and go. It is for this reason that a wise man does not indulge in them. He who is happy within himself enjoys within himself the delight of the soul and even so is illumined by the inner light, such a yoga (sankhyayoga) identifed with brahma attains brahma who is all peace. Having known me in reality as the enjoyer of all sacrifices and austerities and as the supreme lord of all the worlds and the selfless friend of all beings, my devotee attains peace.
Shivam Dhuria
Bhagvad Gita
0
अर्जुन ने कहा: कृष्ण, आपने पहले संख्योग (ज्ञान का योग) और फिर कार्य का योग समझाया। आपसे प्रार्थना है, बताएं कि इन दोनों में से कौन सा मेरे लिए अनुकूल है।
श्री भगवान ने कहा: ज्ञान का योग और क्रिया का योग दोनों सर्वोच्च आनंद को नेतृत्व करते हैं। दोनों में से हालांकि कर्म का योग अभ्यास में आसान है और ज्ञान के योग से बेहतर है। संख्योग द्वारा प्राप्त सर्वोच्च आनंद कर्मयोग द्वारा भी प्राप्त किया जा सकता है। इसलिए, वह अकेला जो संख्योग और कर्मयोग को समान परिणाम के रूप में देखता है, वास्तव में वही व्यक्ति सही देखता है। संख्ययोग को पूरा करना मुश्किल है जबकि कर्मयोगी जो भगवान पर अपना मन केंद्रित रखता है, ब्रह्म तक बहुत कम समय में पहुंच जाता है, अर्जुन।
कर्मयोगी जिसने पूरी तरह से अपने दिमाग पर विजय प्राप्त कर ली है और अपनी इंद्रियों का मालिक बन गया है, जिसका दिल शुद्ध है और जिसने खुद को सभी प्राणियों (जैसे भगवान) के साथ पहचान लिया है, वह व्यक्ति कार्य करते हुए भी उस कार्य से अनजान है। हालांकि, संख्ययोगी जो चीजों की वास्तविकता को जानते हैं, उनको विश्वास करना चाहिए कि वह कुछ भी नहीं करते भले ही देखना, सुनना, स्पर्श करना, गंध करना, खाना बनाना या पीना, चलना, सोना, सांस लेना, बोलना, शौचालय जाना, आंखें खोलना-बंद करना, यह धारण करना कि यह केवल इंद्रियां ही हैं जो उनकी वस्तुओं के बीच आगे बढ़ रही हैं। भगवान को कर्मों के फल की भेंट कर करमयोगी को भगवान-प्राप्ति के रूप में अनन्त शांति प्राप्त होती है। जबकि वह पुरुष जो स्वार्थी उद्देश्य से काम करता है और इच्छा के माध्यम से कार्यों के फल से जुड़ा हुआ है, वह बंध जाता है। स्वयं नियंत्रित संख्यययोगी कुछ भी न करते हुए और दूसरों द्वारा कुछ भी न करवाते हुए भगवान में खुश रहते हैं।
संपर्कों से पैदा होने वाले सुख वास्तव में केवल पीड़ा का स्रोत हैं, हालांकि, सांसारिक विचारधारा वाले लोगों के लिए यह आनंददायक दिख रहे हैं पर इनकी शुरुआत और अंत निश्चित है, वे आते हैं और जाते हैं। यही कारण है कि एक बुद्धिमान व्यक्ति इन में शामिल नहीं होता। वह जो अपने भीतर खुश है, अपने भीतर आत्मा की प्रसन्नता का आनंद लेता है और यहां तक कि आंतरिक प्रकाश से प्रकाशित होता है, वह ब्रह्म के साथ पहचाने गए योग (संख्यययोग) में ब्रह्म को ही प्राप्त होता है, जो पूर्ण रूप से शांति है।
जो व्यक्ति मुझे वास्तविकता में सभी बलिदान और तपस्या का आनंद लेने वाला, सभी संसारों का सर्वोच्च भगवान और सभी प्राणियों के निःस्वार्थ मित्र के रूप में जानते है, वह मेरे भक्त शांति प्राप्त करते हैं।
Shivam Dhuria
Bhagvad Gita
0
Lord Krishna said: He who does his duty without expecting the fruit of actions is a sanyasi (sankhyayogi) and a yogi (karmayogi) both. One should lift oneself by one's own efforts and should not degrade oneself because one's own self is one's friend and one's own self is one's enemy. The yogi who has controlled his mind and body and is free from desires and void of possessions should constantly engage his mind in meditation.
Occupying a clean seat and concentrating the mind and controlling the functions of the mind and senses, he should practise yoga for self-purification. Holding the trunk, head and neck straight and steady, remaining firm and fixing the gaze on the tip of his nose without looking in other directions and constantly applying his mind to me, the yogi of disciplined mind attains everlasting peace consisting of supreme bliss which abides in me.
Arjuna, this yoga is neither for him who overeats nor for him who observes complete fast. It is neither for him who is given to too much sleep nor even for him who is ceaselessly awake. He who sees me (the universal self) present in all beings and all beings existing within me, he is never out of my sight nor am I ever out of his sight.
Arjuna said: Krishna, owing to restlessness of mind, I do not perceive the stability of this yoga in the form of equanimity which you have just spoken of. As this mind is very unsteady, turbulent, tenacious and powerful; therefore, I consider it as difficult to control as the wind.
Lord Krishna said: The mind is restless and difficult to curb, Arjuna. But it can be brought under control by repeated practice (of meditation) and by the exercise of dispassion. Yoga is difficult of achievement by one whose mind is not subdued by him; however, the one who has his mind under control and is ceaselessly striving, it can be easily attained through practice; such is my conviction.
Arjuna said: Krishna, what becomes of the aspirant who though endowed with faith has not been able to subdue his passions and whose mind is therefore diverted from yoga at the time of death and who thus fails to reach perfection in yoga (god-realisation)?
Krishna, swerved from the path leading to god-realisation and without anything to stand upon, is he not lost like the scattered cloud deprived of both god-realisation and heavenly enjoyment? Krishna, only you are capable to remove this doubt of mine completely as none other than you can dispel this doubt.
Lord Krishna said: Arjuna, there is no fall for him either here or hereafter. None who strives for self-redemption (i.e. god-realisation) ever meets with evil destiny. Such a person who has strayed from yoga obtains the higher worlds (heaven etc.) to which men of meritorious deeds alone are entitled and having resided there for innumerable years takes birth of pious and prosperous parents. Or he is born in the family of enlightened yogis but such a birth in this world is very difficult to obtain. Arjuna, he automatically regains in that birth the latencies of even - mindedness of his previous birth and through that he strives harder than ever for perfection in the form of god-realisation. The yogi, however , who diligently takes up the practice attains perfection in this very life with the help of latencies of many births being thoroughly purged of sin forthwith reaches the supreme state. Therefore, Arjuna, do become a yogi. Of all yogis again, he who devoutly worships me with his mind focused on me is considered by me to be the best yogi.
Shivam Dhuria
Bhagvad Gita
1
श्री भगवान ने कहा: वह व्यक्ति जो कर्मों के फल की अपेक्षा किए बिना अपने कर्त्तव्य का पालन करता है, वह संन्यासी (संख्ययोगी) भी है और योगी (कर्मयोगी) भी है। व्यक्ति को अपने स्वयं के प्रयासों से खुद को ऊपर उठाना चाहिए और खुद को अपमानित नहीं करना चाहिए क्योंकि स्वयं ही स्वयं का मित्र है और स्वयं ही स्वयं का दुश्मन है। योगी जिसने अपने दिमाग और शरीर को नियंत्रित कर लिया है, इच्छाओं और संपत्तियों से मुक्त हो चुका है, उसे अपने आप को लगातार ध्यान में जोड़ना चाहिए। एक स्वच्छ जगह पर बैठ कर मन को ध्यान में रखते हुए दिमाग और इंद्रियों के कार्यों को नियंत्रित करने के लिए उसे स्व-शुद्धिकरण के लिए योग का अभ्यास करना चाहिए। सिर, गर्दन और शरीर को सीधे और स्थिर रखते हुए और नाक की नोक पर नजर डालकर अन्य दिशाओं को देखे बिना लगातार मन को केंद्रित करना चाहिए। अनुशासित मन का योगी अनन्त शांति प्राप्त करता है, जिसमें सर्वोच्च आनंद मिलता है, जोकि सदा मुझ में रहता है। अर्जुन, यह योग न तो उसके लिए है जो अधिक खाता है और न ही उसके लिए जो पूर्ण उपवास रखता है। यह न तो उसके लिए है जो बहुत अधिक नींद लेता है और न ही उसके लिए जो निरंतर जगता है। वह पुरुष जो मुझे सभी प्राणियों में मौजूद देखता है और मेरे भीतर मौजूद सभी प्राणियों को, वह कभी भी मेरी दृष्टि से दूर नहीं है और न ही मैं कभी उसकी दृष्टि से दूर हूं।
अर्जुन ने कहा: कृष्ण, मन की बेचैनी के कारण मैं इस योग की स्थिरता को समानता के रूप में नहीं समझ पा रहा हूँ। कृष्ण, मन बहुत अस्थिर, अशांत, दृढ़ और शक्तिशाली है; इसलिए मैं इसे हवा के रूप के समान नियंत्रित करना मुश्किल मानता हूं।
श्री भगवान ने कहा: इसमें कोई संदेह नहीं है की मन को काबू में करना बहुत मुश्किल है, परन्तु योग के बार-बार अभ्यास से (ध्यान से) इसको नियंत्रण में लाया जा सकता है। ऐसे व्यक्ति के लिए योग मुश्किल है जो अपने मन की आवाज़ को बिलकुल ही नहीं सुन पाता, परन्तु वह व्यक्ति जो अपने मन की आवाज़ को पहचानता है, वह नियंत्रण प्रयास से योग को पा ही लेता है; ऐसा मेरा विश्वास है।
अर्जुन ने कहा: कृष्ण, उस उम्मीदवार का क्या बनता है जिसे विश्वास तो है पर अपने जुनून को कम करने में सक्षम नहीं होता और इसलिए उसका मन मृत्यु के समय योग से दूर चला जाता है और जो इस प्रकार पूर्णता (ईश्वर-प्राप्ति) तक पहुंचने में विफल रहता है? कृष्ण, जो व्यक्ति ईश्वर-प्राप्ति के इस पुरे अभ्यास को ठीक से नहीं कर पाता, क्या वह बिखरे हुए बादल की तरह खो गया है जो ईश्वर-प्राप्ति और स्वर्गीय आनंद दोनों से वंचित है? कृष्ण, केवल आप ही इस संदेह को पूरी तरह से हटाने में सक्षम हैं; आप के अलावा कोई भी इस संदेह को दूर नहीं कर सकता।
श्री भगवान ने कहा: अर्जुन, यहां या उसके बाद उस व्यक्ति के लिए कोई गिरावट नहीं है और न ही बुरे भाग्य जैसा कुछ है जो आत्म-उद्धार के लिए प्रयास करता है (यानी ईश्वर-अहसास)। इस तरह का व्यक्ति जो योग से भटक गया है, उच्च दुनिया (स्वर्ग इत्यादि) को प्राप्त करता है जिसपे केवल मेधावी कर्मों के पुरुषों का हक है। वह असंख्य वर्षों के लिए वहां रहते हैं और फिर पवित्र और समृद्ध माता-पिता के घर जन्म लेते हैं या वह प्रबुद्ध योगियों के परिवार में पैदा होते हैं। लेकिन इस दुनिया में ऐसा जन्म प्राप्त करना बहुत मुश्किल है। अर्जुन, वह स्वचालित रूप से उस जन्म में अपने पिछले जन्म की भी दिमाग की विलंबता प्राप्त करता है और उसके माध्यम से वह ईश्वर-प्राप्ति के रूप में पूर्णता के लिए पहले से कहीं अधिक कठिन प्रयास करता है। योगी, हालांकि, जो अभ्यास को परिश्रमपूर्वक लेते हैं, कई जन्मों की विलंबता की सहायता से इस जीवन में पूर्णता प्राप्त करते हैं, पूरी तरह से पाप से दूर होकर शुद्ध हो जाते हैं और तत्काल सर्वोच्च दशा में पहुंचते हैं। इसलिए, अर्जुन, आप योगी बनें। सभी योगियों में से जो योगी मुझ पर ध्यान केंद्रित करता है, वह मेरे द्वारा सबसे अच्छा योगी माना जाता है।
Shivam Dhuria
Bhagvad Gita
1
Lord Krishna said: Arjuna, now listen, how with the mind attached to me (through exclusive love) and practising yoga with absolute dependence on me, you will know me. I shall unfold to you in its entirety this wisdom along with the knowledge of the qualified aspect of god, having known which nothing else remains yet to be known in this world. Hardly one among thousands of men strives to realise me. Of those striving yogis again, some rare one devoting himself exclusively to me knows me in reality.
Earth, water, fire, air, ether, mind, reason and also ego; these constitute my nature divided into eight parts. This indeed is my lower (material) nature. Other than this, by which the whole universe is sustained, know it to be my higher (or spiritual) nature.
Arjuna, know that all beings have evolved from this two-fold prakriti and that I am the source of the entire creation and into me again it dissolves. Whatever other entities there are, born of sattva (the quality of goodness) and those that are born of rajas (the principle of activity) and tamas (the principle of inertia), know them all as evolved from me alone. In reality, however, neither do I exist in them nor do they in me. The whole of this creation is deluded by these objects evolved from the three modes of prakriti: Sattva, Rajas and Tamas. That is why this world fails to recognise me standing apart from these, the Imperishable. For this most wonderful maya of mine consisting of the three gunas (modes of nature) is extremely difficult to breakthrough. Those, however, who constantly adore me alone are able to cross it. Four types of devotees of noble deeds worship me, Arjuna; the seeker after worldly possessions, the afflicted, the seeker for knowledge and the man of wisdom. Indeed all these of four types of devotees are noble but the man of wisdom is my very self, such is my view. For I am extremely dear to the wise man who knows me in reality and he is also extremely dear to me.
In the very last of all births, the enlightened person worships me by realising that all this is god. Such a great soul is very rare indeed. Those whose wisdom has been carried away by various desires being prompted by their own nature worship other deities adopting norms relating to each. The fruit gained by these people of small understanding is perishable. The worshippers of gods attain the gods whereas my devotees, howsoever, worship me and eventually come to me and me alone. Arjuna, I know all beings past as well as present and even those that are yet to come , but none devoid of faith and devotion knows me. Those who possessed of a steadfast mind know thus even at the hour of death, they too know me alone.
Shivam Dhuria
Bhagvad Gita
1
श्री भगवान ने कहा: अर्जुन, अब सुनें कि कैसे मेरे साथ मन से जुड़के (विशेष प्रेम के माध्यम से) और मुझ पर पूर्ण निर्भरता के साथ योग के अभ्यास से आप मुझे जान लेंगे। मैं इस ज्ञान को पूरी तरह से भगवान के योग्य पहलू के साथ प्रकट करूंगा, जिसे जानकर इस दुनिया में कुछ और जानने को नहीं रह जाता। हजारों पुरुषों में से कोई एक मुझे एहसास करने का प्रयास करता है। उन लोगों में से भी जो योगी खुद को विशेष रूप से समर्पित करते हैं, वे मुझे वास्तविकता में जानते हैं।
पृथ्वी, पानी, अग्नि, वायु, ईथर, मन, कारण और अहंकार; ये मेरी प्रकृति का गठन आठ भागों में विभाजित है। यह वास्तव में मेरी निचली (भौतिक) प्रकृति है। इसके अलावा, जिसके द्वारा पूरे ब्रह्मांड को बनाए रखा जाता है उसे मेरी उच्च (या आध्यात्मिक) प्रकृति के रूप में जानें। अर्जुन, आप यह जाने कि सभी प्राणी इस दो-तह की प्रकृति से विकसित हुए है और मैं पूरी सृष्टि का स्रोत हूं और मेरे भीतर ही यह फिर से समां जाती है। यहाँ अन्य जो भी अस्तित्व हैं जो सत्त्व (भलाई की गुणवत्ता), राजस (गतिविधि का सिद्धांत) और तामस (जड़त्व का सिद्धांत) से पैदा हुए हैं, उन्हें अकेले मैंने ही विकसित किया है। हकीकत में, हालांकि, न ही मैं उन में और न ही वे मुझमें मौजूद हैं। यह सारी सृष्टि तीन प्रकार की प्रकृति (सत्त्व, राजस और तामस) से उत्त्पन हुए वस्तुओं से मोहित हो रही है; यही कारण है कि दुनिया इन् सब से अलग अविनाशी मुझे पहचानने में असफल है। मेरी इस अद्भुत माया को पार करना बहुत ही मुश्किल है जिसमें यह तीन गुण शामिल हैं। हालांकि, जो लगातार मेरी पूजा करते हैं, वे इसे पार करने में सक्षम हैं। महान कर्मों के चार प्रकार के भक्त मेरी पूजा करते हैं; सांसारिक संपत्ति में लगे साधक, पीड़ित, ज्ञान के लिए साधक और बुद्धिमान व्यक्ति। दरअसल चारों प्रकार के भक्त महान हैं परन्तु ज्ञानी मनुष्य मेरा बहुत ही प्रीय है, यह मेरा विचार है। मैं बुद्धिमान व्यक्ति को बेहद प्यारा हूं जो मुझे वास्तविकता में जानता है और वह भी मेरे लिए उतना ही प्यारा है।
सभी जन्मों के आखिरी दिनों में प्रबुद्ध व्यक्ति मुझे यह समझकर पूजा करता है कि यह सब भगवान ही है। इस तरह की एक महान आत्मा का वास्तविकता में मिलना बहुत दुर्लभ है। जिनके ज्ञान को विभिन्न इच्छाओं ने घेर लिया है, वे अपनी प्रकृति से ही प्रेरित हो रहे हैं। ऐसे लोग अन्य देवताओं की पूजा करते हैं और प्रत्येक से संबंधित मानदंडों को अपनाते हैं, हालांकि, कम समझ के इन लोगों द्वारा प्राप्त फल विनाशकारी है। देवताओं के उपासक देवताओं को प्राप्त करते हैं; जबकि मेरे भक्त जो मेरी पूजा करते हैं, अंत में सिर्फ मेरे और मेरे पास ही आते हैं। अर्जुन, मैं सभी प्राणियों को जानता हूं, अतीत के साथ-साथ वर्तमान ही नहीं यहां तक कि जो आने वाला है उसे भी; लेकिन कोई भी व्यक्ति विश्वास और भक्ति से रहित मुझे नहीं जानता। सिर्फ वे व्यक्ति जो दृढ़ मन के हैं और मृत्यु के समय भी मुझे ही याद करते हैं, केवल वे ही मुझे जानते हैं।